Le Kamishibaï Plurilingue & Interculturel

KAMILALA et de Nouvelles Approches!

"Le réseau

Kamilala est un réseau international d’acteurs de l’éducation réunis par une perspective commune, faire de la diversité linguistique et culturelle une richesse à valoriser. Lancé en 2018 par l’association Dulala (D’Une Langue A l’Autre), le réseau s’est construit grâce à l’investissement de structures partenaires diverses provenant de la Suisse, du Portugal, du Val d’Aoste, du Canada et de la Grèce. Voir la page Devenez partenaire pour plus d’informations.

Notre constat

L’éducation plurilingue et interculturelle est un enjeu majeur pour l’école du 21ème siècle !

Profitable à tous les enfants, elle permet de renforcer l’apprentissage de la langue de l’école tout en s’ouvrant à la diversité des langues et cultures du monde, rapprocher les parents allophones* de l’école, et créer un climat favorable aux apprentissages.

Les projets à visée artistique sont des alliés précieux pour le développement de l’éducation plurilingue.

Dans ce sens, le concours Kamishibaï plurilingue représente une formidable opportunité pour rentrer dans l’éducation plurilingue à travers un projet artistique ouvert sur les langues de la classe.

Ensemble on est plus fort.e.s ! Convaincu.e.s de l’intérêt de diffuser largement l’éveil aux langues, nous avons décidé de se fédérer en réseau et faciliter ainsi la coopération et le partage entre acteurs engagés dans l’éducation à la citoyenneté."

C'est pour cela que pour les Ateliers Manu Bleu le plurilinguisme et l'interculturalité sont essentiels mais il ne s'agit pas d'apprentissage comme à l'école mais plutôt d'échanges entre enfants qui connaissent plusieurs langues ou pas. Nous apprenons sens le vouloir les langues que nous entendons autour de nous de par nécessité ou par curiosité, mais aussi, surtout en bas âge par le simple faite d'écouter et regarder les gestes qui acconpagnent les mots. De là notre incroyable capacité d'apprendre à tout âge de nouvelle langue!

Les Ateliers vont échanger avec d'autres enfants d'autres pays d'Europe, d'Afrique et d'Asie des histoires, des dessins et des Pétakles Haï!! Pour bien mélanger des histoires, des enfants, des langues et des cultures, des adultes et créer des liens au-delà de toutes frontières.

*Parents allophones: Parents dont la langue maternelle est une langue autre que celle parlée dans la communauté où ils vivent.

Reference: